REGLAS GENERALES de Comercio
Exterior para 2019 |
GENERAL RULES of Foreign
Trade for 2019 |
Al margen un sello con el
Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos
Mexicanos.- SHCP.- Secretaría de Hacienda y
Crédito Público.- Servicio de Administración
Tributaria. |
In the margin a seal with the
National Seal, that says: United Mexican
States. Secretary of Finance and Public
Credit. (SHCP) – Tax Administration Service
(SAT) |
Con fundamento en los
artículos 16 y 31 de la Ley Orgánica de la
Administración Pública Federal; 1o. y 144 de
la Ley Aduanera; 33, fracción I, inciso g),
del Código Fiscal de la Federación; 14,
fracción III de la Ley del Servicio de
Administración Tributaria y 8, primer
párrafo del Reglamento Interior del Servicio
de Administración Tributaria, y |
Based on articles 16 and 31
of the Organic Law of the Federal Public
Administration; 1, and 144 of the Customs
Law; 33, section I, subsection g), of the
Fiscal Code of the Federation; 14, section
III, of the Law of the Tax Administration
Service and 8, first paragraph of the
Internal Regulation of the Tax
Administration Service, and |
Considerando |
Considering |
Que de conformidad con el
artículo 33, fracción I, inciso g), del
Código Fiscal de la Federación, las
resoluciones que establecen disposiciones de
carácter general se publicarán anualmente,
agrupándolas de manera que faciliten su
conocimiento por parte de los
contribuyentes. |
That in accordance with
article 33, section I, paragraph g), of the
Fiscal Code of the Federation, the
resolutions that establish general
provisions will be published annually,
grouping them in a way that facilitates
their knowledge by the taxpayers. |
Que con la finalidad de
facilitar el manejo, identificación y
consulta de las diferentes reglas, se
agruparán por temas específicos regulados
por la Ley Aduanera y demás ordenamientos
aplicables señalados en el artículo 1o. de
dicha Ley, utilizando el formato integrado
por tres componentes: título, capítulo y
número progresivo de cada regla. |
That for the purpose of
facilitating the handling, identification
and consultation of the different rules,
they will be grouped by specific topics
regulated by the Customs Law and other
applicable ordinances indicated in article
1. of said Law, using the format composed of
three components: title, chapter and
progressive number of each rule. |
Que en este ordenamiento se
agrupan aquellas disposiciones de carácter
general aplicables al comercio exterior, que
para fines de identificación, se denominan
Reglas Generales de Comercio Exterior, por
lo que: |
That in this ordinance those
provisions of a general nature applicable to
foreign trade are grouped, which for
identification purposes, are called General
Rules of Foreign Trade, so that: |
El Servicio de Administración
Tributaria resuelve expedir la presente
Resolución, a fin de contemplar las
modificaciones a la legislación aplicable en
materia aduanera, así como los decretos y
acuerdos expedidos en materia de comercio
exterior: |
The Tax Administration
Service resolves to issue this Resolution,
in order to contemplate the amendments to
the applicable legislation in customs
matters, as well as the decrees and
agreements issued in foreign trade matters:
|