LEY PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS DEL ESTADO Y
LOS MUNICIPIOS DE GUANAJUATO |
LAW FOR THE INTEGRAL MANAGEMENT OF WASTES OF THE STATE
AND THE MUNICIPALITIES OF GUANAJUATO
|
ÍNDICE |
INDEX |
TÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES |
FIRST TITLE
GENERAL PROVISIOSN |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
Del Objeto de la Ley |
Object of the Law |
TÍTULO SEGUNDO |
SECOND TITLE |
FACULTADES Y COORDINACIÓN DE LAS AUTORIDADES |
POWERS AND COORDINATION OF THE
AUTHORITIES |
Capítulo Primero |
First Chapter |
De las Autoridades y sus Facultades |
Authorities and their Powers |
Capítulo Segundo
De la Coordinación |
Second Chapter
Coordination |
TÍTULO TERCERO |
THIRD TITLE |
INSTRUMENTOS DE LA POLÍTICA DE PREVENCIÓN Y GESTIÓN
INTEGRAL DE LOS RESIDUOS |
INSTRUMENTS OF THE POLICY OF
PREVENTION AND INTEGRAL MANAGEMENT OF WASTES |
Capítulo Primero |
First Chapter |
Del Programa Estatal para la Prevención y Gestión
Integral de los Residuos |
State Program for the Prevention and Integral Management
of Wastes |
Capítulo Segundo |
Second Chapter |
De los Programas para la Prevención y Gestión Integral
de los Residuos |
Programs for the Prevention and Integral Management of
Wastes |
Capítulo Tercero |
Third Chapter |
De los Planes de Manejo |
Handling Plans |
Capítulo Cuarto |
Fourth Chapter |
De la Información sobre Residuos |
Information on Wastes |
Capítulo Quinto |
Fifth Chapter |
De los Instrumentos Económicos |
Economic Instruments |
Capítulo Sexto |
Sixth Chapter |
De la Educación |
Education |
Capítulo Séptimo |
Seventh Chapter |
De la Participación Social |
Social Participation |
Capítulo Octavo |
Eighth Chapter |
De los Sistemas de Manejo Ambiental |
Environmental Management Systems |
TÍTULO CUARTO |
FOURTH TITLE |
DE LOS RESIDUOS |
WASTES |
Capítulo Primero |
First Chapter |
De su Clasificación |
Classification |
Capítulo Segundo |
Second Chapter |
De las Obligaciones Generales |
General Obligations |
TÍTULO QUINTO |
FIFTH TITLE |
DEL MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS |
INTEGRAL MANAGEMENT OF WASTES |
Capítulo Primero |
First Chapter |
De las Autorizaciones |
Authorizations |
Capítulo Segundo |
Second Chapter |
De las Etapas del Manejo Integral de Residuos |
Stages of the Integral Management of Wastes |
Capítulo Tercero |
Third Chapter |
De la Valorización de los Residuos |
Valuation of the Wastes |
Sección Primera |
First Section |
Del Reciclaje |
Recycling |
Sección Segunda |
Second Section |
Del Composteo |
Composting |
TÍTULO SEXTO |
SIXTH TITLE |
PREVENCIÓN, CONTROL Y REMEDIACIÓN DEL SUELO |
PREVENTION, CONTROL AND
REMEDIATION OF THE SOIL |
Capítulo Primero |
First Chapter |
De la Prevención y Control de Sitios |
Prevention and Control of Sites |
Capítulo Segundo |
Second Chapter |
De la Remediación del Suelo |
Remediation of the Soil |
TÍTULO SÉPTIMO |
SEVENTH TITLE |
DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD, SANCIONES, REPARACIÓN DEL
DAÑO Y RECURSO DE REVISIÓN |
SAFETY MEASURES, SANCTIONS, REPAIR
OF DAMAGE AND THE REVIEW RECOURSE |
Capítulo Primero |
First Chapter |
De la Inspección y Vigilancia |
Inspection and Oversight |
Capítulo Segundo |
Second Chapter |
De las Medidas de Seguridad |
Safety Measures |
Capítulo Tercero |
Third Chapter |
De las Sanciones Administrativas |
Administrative Sanctions |
Capítulo Cuarto |
Fourth Chapter |
De la Denuncia Popular |
Popular Complaint |
Capítulo Quinto |
Fifth Chapter |
De la Reparación del Daño |
Repair of the Damage |
Capítulo Sexto |
Sixth Chapter |
Del Recurso de Revisión |
Recourse of Review |
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |
|
|
|
|