|
LEY GENERAL PARA LA
PREVENCIÓN Y GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS.
|
|
GENERAL LAW FOR THE PREVENTION AND INTEGRAL
MANAGEMENT OF WASTES |
|
INDICE |
|
INDEX |
|
TÍTULO PRIMERO |
|
FIRST TITLE |
|
DISPOSICIONES GENERALES
|
|
GENERAL PROVISIONS |
|
CAPÍTULO ÚNICO |
|
SOLE CHAPTER |
|
OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA
LEY
|
|
OBJECTIVE AND SCOPE OF APPLICATION OF THE LAW |
|
TÍTULO SEGUNDO |
|
SECOND TITLE |
|
DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS Y
COORDINACIÓN |
|
DISTRIBUTION OF AUTHORITY AND COORDINATION
|
|
CAPÍTULO ÚNICO |
|
SOLE CHAPTER |
|
ATRIBUCIONES DE LOS TRES ÓRDENES DE
GOBIERNO Y COORDINACIÓN ENTRE DEPENDENCIAS
|
|
RESPONSIBILITIES OF THE THREE BRANCHES OF GOVERNMENT
AND COORDINATION BETWEEN DEPARTMENTS
|
|
TÍTULO TERCERO |
|
THIRD TITLE |
|
CLASIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS |
|
CLASSIFICATION OF THE WASTES
|
|
TÍTULO TERCERO |
|
THIRD TITLE |
|
CLASIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS |
|
CLASSIFICATION OF THE WASTES
|
|
CAPÍTULO ÚNICO |
|
SOLE CHAPTER |
|
FINES, CRITERIOS Y BASES GENERALES
|
|
OBJECTIVES, CRITERIA, AND GENERAL CRITERIA |
|
TÍTULO CUARTO |
|
FOURTH TITLE |
|
INSTRUMENTOS DE LA POLÍTICA DE
PREVENCIÓN Y GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS
|
|
INSTRUMENTS OF THE POLICY OF PREVENTION AND INTEGRAL
HANDLING OF WASTES |
|
CAPÍTULO I |
|
CHAPTER I |
|
PROGRAMAS PARA LA
PREVENCIÓN Y GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS
|
|
PROGRAMS FOR THE PREVENTION AND INTEGRAL HANDLING OF
WASTES |
|
CAPÍTULO II |
|
CHAPTER II |
|
PLANES DE MANEJO
|
|
HANDLING PLANS |
|
CAPÍTULO III |
|
CHAPTER III |
PARTICIPACIÓN SOCIAL
|
|
SOCIAL PARTICIPATION |
CAPÍTULO IV
|
|
CHAPTER IV |
|
DERECHO A LA INFORMACIÓN
|
|
RIGHT TO INFORMATION |
|
TÍTULO QUINTO |
|
FIFTH TITLE |
|
MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS
PELIGROSOS
|
|
INTEGRAL HANDLING OF HAZARDOUS WASTES |
|
CAPÍTULO I |
|
CHAPTER I |
|
DISPOSICIONES GENERALES
|
|
GENERAL PROVISIONS |
|
CAPÍTULO II |
|
CHAPTER II |
|
GENERACIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS
|
|
GENERATION OF HAZARDOUS WASTES |
|
CAPÍTULO III |
|
CHAPTER III |
|
DE LAS AUTORIZACIONES
|
|
AUTHORIZATIONS |
|
CAPÍTULO IV |
|
CHAPTER IV |
|
MANEJO INTEGRAL DE LOS RESIDUOS
PELIGROSOS
|
|
INTEGRAL HANDLNG OF HAZARDOUS WASTES |
|
CAPÍTULO V |
|
CHAPTER V |
|
RESPONSABILIDAD ACERCA DE LA
CONTAMINACIÓN Y REMEDIACIÓN DE SITIOS
|
|
RESPONSIBILITY FOR THE CONTAMINATION AND TREATMENT
OF SITES |
|
CAPÍTULO VI |
|
CHAPTER VI |
|
LA PRESTACIÓN DE
SERVICIOS EN MATERIA DE RESIDUOS PELIGROSOS
|
|
RENDERING OF SERVICES IN THE SPHERE OF HAZARDOUS
WASTES |
|
CAPÍTULO VII |
|
CHAPTER VII |
|
IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN DE RESIDUOS
PELIGROSOS
|
|
IMPORTATION AND EXPORTATION OF HAZARDOUS WASTES |
|
TÍTULO SEXTO |
|
SIXTH TITLE |
|
DE LA PREVENCIÓN Y
MANEJO INTEGRAL DE RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS Y DE
MANEJO ESPECIAL
|
|
PREVENTION, AND INTEGRAL HANDLING OF SOLID URBAN
WASTES, AND WASTES REQUIRING SPECIAL HANDLING
|
|
CAPÍTULO ÚNICO
|
|
SOLE CHAPTER |
|
TÍTULO SÉPTIMO |
|
SEVENTH TITLE |
|
MEDIDAS DE CONTROL Y DE SEGURIDAD,
INFRACCIONES Y SANCIONES
|
|
CONTROL AND SAFETY MEASURES, INFRACTIONS, AND
SANCTIONS |
|
CAPÍTULO I |
|
CHAPTER I |
|
VISITAS DE INSPECCIÓN
|
|
INSPECTION VISITS |
|
CAPÍTULO II |
|
CHAPTER II |
|
MEDIDAS DE SEGURIDAD
|
|
SAFETY MEASURES |
|
CAPÍTULO III |
|
CHAPTER III |
|
INFRACCIONES Y SANCIONES
ADMINISTRATIVAS
|
|
ADMINISTRATIVE INFRACTIONS AND SANCTIONS |
|
CAPÍTULO IV |
|
CHAPTER IV |
|
RECURSO DE REVISIÓN Y DENUNCIA
POPULAR
|
|
RECOURSE OF INSPECTION
AND POPULAR COMPLAINT
|
|
TRANSITORIOS |
|
TRANSITIONAL ARTICLES
|