FAQ

 

home | email
members
products
services
about us
contact info
shopping cart

what's new?  reforms and new legislation

New Maquiladora Decree Nov. 1, 2006 
Reforms to PROSEC

NOM-004-SCFI-2006, Commercial Information – Labeling of textile products, dress clothes, their accessories, and household linens.

Back to main
Secretary of Economy
 
page

 

MEXICANLAWS
S.A. DE C.V.

MEXICO'S
IMMIGRATION LAW

Have a question?

© 2000 - 2007
Glenn McBride
All Rights Reserved

PRESIDENT FELIPE CALDERÓN
took office December 1, 2006 and named

EDUARDO SOJO GARZA-ALDAPE


 SE -- Secretary of Economy

SE (SCFI)

Secretaría de Economía -
Secretary of Economy (formerly SECOFI)


SEMARNAT - Is a Cabinet level department of the Executive Branch

 
NEW MAQUILADORA DECREE PUBLISHED Nov 1, 2006

(Effective Nov. 13, 2006 - cancels old Maquila and PITEX decrees and includes the simplified Control of Inventory Requirements previously in ANEXO 24)
 

DECRETO PARA EL FOMENTO DE LA INDUSTRIA MANUFACTURERA, MAQUILADORA
Y DE SERVICIOS DE EXPORTACIÓN

DECREE FOR THE PROMOTION AND OPERATION OF THE MANUFACTURING, MAQUILADORA AND EXPORTATION SERVICES INDUSTRY

 

CONSIDERANDO

PREAMBLE

CAPÍTULO I

CHAPTER I

DISPOSICIONES GENERALES

GENERAL PROVISIONS

CAPÍTULO II

CHAPTER II

DE LOS BENEFICIOS DEL PROGRAMA

BENEFITS OF THE PROGRAM

CAPÍTULO III

CHAPTER III

DE LA OBTENCIÓN DEL PROGRAMA

OBTAINING THE PROGRAM

CAPÍTULO IV

CHAPTER IV

DE LA OPERACIÓN DEL PROGRAMA

OPERATION OF THE PROGRAM

CAPÍTULO V

CHAPTER V

DEL USO DE MEDIOS ELECTRÓNICOS

USE OF ELECTRONIC MEDIA

CAPÍTULO VI

CHAPTER VI

DE LA SUBMANUFACTURA

SUB-MANUFACTURING

CAPÍTULO VII

CHAPTER VII

DE LA TERCIARIZACIÓN

THIRD PARTYIZATION

CAPÍTULO VIII

CHAPTER VIII

DE LAS OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS CON PROGRAMA

OBLIGATIONS OF THE COMPANIES WITH A PROGRAM

CAPÍTULO IX

CHAPTER IX

DE LA CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y NULIDAD DEL PROGRAMA

CANCELLATION, SUSPENSION, AND NULLIFICATION OF THE PROGRAM

CAPÍTULO X

CHAPTER X

DISPOSICIONES FINALES

FINAL PROVISIONS

TRANSITORIOS

 

TRANSITIONAL ARTICLES

ANEXO I

APPENDIX I

ANEXO II

APPENDIX II

ANEXO III

APPENDIX III

 

ANEXO IV

APPENDIX IV

INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBERÁ CONTENER EL SISTEMA AUTOMATIZADO DE CONTROL DE INVENTARIOS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 24, FRACCIÓN IX DEL PRESENTE DECRETO.

MINIMUM INFORMATION THAT THE COMPUTERIZED SYSTEM OF INVENTORY CONTROL MUST CONTAIN, REFERRED TO IN ARTICLE 24, SECTION IX OF THIS DECREE.

 

A. DAR CABAL CUMPLIMIENTO A LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN LA LEY ADUANERA, SU REGLAMENTO Y LAS REGLAS DE CARÁCTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR EN LO RELATIVO AL CONTROL DE INVENTARIOS DE LAS MERCANCÍAS IMPORTADAS TEMPORALMENTE.

A. ALLOW COMPLETE COMPLIANCE TO THE PROVISIONS ESTABLISHED IN THE CUSTOMS LAW, ITS REGULATION, AND THE RULES OF A GENERAL CHARACTER IN MATTERS OF FOREIGN COMMERCE IN ALL THAT RELATED TO THE CONTROL OF INVENTORIES OF TEMPORARILY IMPORTED GOODS.

 

B. CONTAR CON UN INSTRUMENTO PARA LA COMPROBACIÓN DE LOS RETORNOS DE LAS MERCANCÍAS IMPORTADAS TEMPORALMENTE Y CONTROL DE MERCANCÍAS PENDIENTES DE RETORNO.

 

B. HAVE A TOOL FOR THE VERIFICATION OF THE RETURN OF THE TEMPORARILY IMPORTED GOODS AND CONTROL OF GOODS PENDING THEIR RETURN.

C. GENERAR REPORTES QUE PERMITAN DAR CUMPLIMIENTO A LOS REQUERIMIENTOS DE INFORMACIÓN ESTABLECIDOS EN LAS DISPOSICIONES ADUANERAS Y DE LA PROPIA AUTORIDAD.

C. GENERATE REPORTS THAT PERMIT COMPLYING WITH THE INFORMATION REQUIREMENTS ESTABLISHED IN THE CUSTOMS PROVISIONS AND FROM THE SAME AUTHORITY.


 

$45.00