FAQ

 

environmental diagram ...

structure of environmental law in Mexico
more info

"ECOL" vs "SEMARNAT"
what is the difference? 

 

 

NOM-SSA1 - Environmental Health standards - standards that affect human health are the responsibility of the Secretary of Health.

NOM-SECRE or NOM-SENER  - Energy and natural gas standards -are the responsibility of the Secretary of Energy.

NOM-CNA - National Commission of Water

NMX's for water testing more information

Environmental Subscription Package, more information

 

 

 

home | email
members
products
services
about us
contact info
shopping cart

what's new?  reforms and new legislation

NOM-052-
SEMARNAT-2005,
that establishes the characteristics, the procedure of identification, classification, and the lists of hazardous wastes. (published June 23, 2006 – effective Sept. 23, 2006) This NOM cancels and replaces NOM-052-
SEMARNAT-1993, Until Sept. 23 you will receive both NOM's with the purchase of either.

This NOM contains a step by step procedure for defining a waste as hazardous.

Back to main
SEMARNAT page

 

 

MEXICANLAWS
S.A. DE C.V.

MEXICO'S
IMMIGRATION LAW

Have a question?

© 2000 - 2007
Glenn McBride
All Rights Reserved

PRESIDENT FELIPE CALDERÓN
took office December 1, 2006 and named

JUAN RAFAEL ELVIRA QUESADA


 SEMARNAT -- Secretary of Environment and Natural Resources

SEMARNAT

Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales  -

Secretary of Environment and Natural Resources

SEMARNAT - Is a Cabinet level department of the Executive Branch

Regulation of LGEEPA in the area of Environmental Audits.

Has as its objective to regulate environmental audits (detailed in Article 38 of LGEEPA). It defines the terms used for environmental audits, describes the format for environmental audits, the responsibility of audited companies, the documentation required of companies, and the sanctions that can be imposed.

 

REGLAMENTO DE LA LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE EN MATERIA DE AUDITORÍA AMBIENTAL   REGULATION OF THE GENERAL LAW OF ECOLOGICAL EQUILIBRIUM AND THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT ON THE SUBJECT OF ENVIRONMENTAL AUDIT

CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES

 

CHAPTER ONE
GENERAL PROVISIONS


Artículo 1o. El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar las auditorías ambientales previstas en el artículo 38 BIS de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. Su aplicación corresponde al Ejecutivo Federal, a través de la Secretaría de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca, sin perjuicio de las atribuciones que correspondan a otras dependencias de la Administración Pública Federal.

 


Article 1. The objective of this ordinance is to regulate the environmental audits detailed in Article 38 add. of the General Law of Ecological Equilibrium and the Protection of the Environment.  Its application corresponds to the Federal Executive branch, through the Secretary of Environment, Natural Resources and Fisheries, without prejudice to the responsibilities that correspond to other departments of the Federal Public Administration.


Artículo 2o. Para los efectos del presente Reglamento se estará a las definiciones previstas en las Leyes General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y Federal sobre Metrología y Normalización, a las que se comprenden en sus reglamentos y a las siguientes:

 

 


Article 2. For the purposes of this Regulation, the definitions detailed in the General Law of Ecological Equilibrium and the Protection of the Environment and the Federal law on Metrology and Standardization will be utilized, those that are found in their regulations and the following:

 

I.Administración ambiental: Conjunto sistematizado de acciones que establece una empresa para el control, preparación, ejecución, registro y proyección de sus actividades y procesos, con el propósito de prevenir la contaminación ambiental y proteger y preservar los recursos naturales;

 

 

I. Environmental Administration: Systemized group of actions that establish a company for the control, preparation, execution, registry and projection of their activities and processes, with the goal of preventing environmental contamination and protecting and preserving the natural resources;

II. Auditor ambiental: Persona física acreditada como unidad de verificación en términos de lo dispuesto por la Ley Federal sobre Metrología y Normalización para realizar auditorías ambientales, determinar medidas preventivas y correctivas derivadas de la realización de una auditoría ambiental y las demás actividades vinculadas con éstas;

 

II Environmental auditor: Individual accredited as a Verification unit under terms of the disposition in the Federal Law on Metrology and Standardization for performing environmental audits, determining preventive and corrective measures that result from the performance of an environmental audit and other activities related with them;

 

III. Auditoría ambiental: Examen exhaustivo de los equipos y procesos de una empresa, así como de la contaminación y riesgo que la misma genera, que tiene por objeto evaluar el cumplimiento de sus políticas ambientales y requerimientos normativos, con el fin de determinar las medidas preventivas y correctivas necesarias para la protección del ambiente y las acciones que permitan que dicha instalación opere en pleno cumplimiento de la normatividad ambiental vigente, así como conforme a normas extranjeras e internacionales y buenas prácticas de operación e ingeniería aplicables;

 

III. Environmental audit: Exhaustive examination of the equipment and processes of a company, as well as the contamination and risk that the same generates, that has as its objective to evaluate the compliance of their environmental policies and standards requirements, for the purpose of determining the preventive and corrective measures necessary for the protection of the environment and the actions that permit that said installation operates in full compliance of the environmental standards in effect, as well as in conformance with foreign and international standards and good practices of operation and engineering applicable;

 

IV. Aviso de incorporación: Documento mediante el cual el responsable del funcionamiento de una empresa comunica a la Procuraduría su intención de registrarse en el programa de auditoría ambiental;

 

IV. Notice of incorporation: Document through which the party responsible for the functioning of a company communicates to the Prosecutor’s Office his intention of registering himself in the environmental audit program;

 

V. Buenas prácticas de operación e ingeniería: Actividades de diseño, construcción y operación de un proceso, para la obtención de óptimos resultados, cuya aplicación ha sido aceptada a través del tiempo, por la ausencia de reglamentación específica;

 

V. Good practices of operation and engineering: Activities of design, construction and operation of a process, for obtaining optimum results, whose application has been accepted over time, for the absence of specific regulation;

 

VI. Certificado como Industria Limpia: Reconocimiento que en términos de lo dispuesto por el artículo 38 BIS, fracción IV, de la Ley, otorga la Procuraduría para identificar a las industrias que cumplan de manera integral los compromisos que se deriven de la realización de las auditorías ambientales;

 

VI. Clean Industry Certificate: Recognition that under the terms of the disposition in Article 38 add., Section IV, of the law, the Prosecutor’s Office grants for identifying the industries that comply in an integrated way, the commitments that come from the performance of the environmental audits;

 

VII. Centro Regional: Órgano integrado con representantes de los diferentes sectores de la sociedad, con el objeto de apoyar procesos de mejoramiento del desempeño ambiental de empresas, principalmente aquellas que sean consideradas como pequeñas y micros industrias;

 

VII Regional center: Body integrated with representative of the different sectors of society, with the objective of supporting the processes of improvement of the environmental compliance of companies, principally those that are considered as small and micro industries:

 

 

VIII. Empresa: Instalación en la que se realizan actividades industriales, comerciales o de servicios;

 

VIII. Company: Installation in which industrial, commercial or service activities are performed;

 

 

IX. Ley: Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente;

 

IX. Law: General Law of Ecological Equilibrium and the Protection of the Environment;

 

X. Medidas correctivas: Acciones que se aplican a los equipos, actividades, procesos, programas, procedimientos, vehículos o sistemas de cualquier naturaleza de una empresa, incluyendo la instalación de equipo o la realización de obras, con el objeto de controlar, minimizar o evitar la contaminación ambiental o de restaurar, recuperar, compensar, o minimizar los daños causados al ambiente o a los recursos naturales;

 

X. Corrective measures: Actions that are applied to equipment, activities, processes, programs, procedures, vehicles or systems of any nature of a company, including the installation of equipment or the performance of works, with the objective of controlling, minimizing or avoiding the environmental contamination or restoring, recovering, compensating or minimizing the damages caused to the environment or the natural resources;

 

XI. Medidas preventivas: Acciones que conjunta o separadamente se aplican a una o más actividades, procesos, programas, procedimientos, prácticas, vehículos o sistemas de cualquier naturaleza de una empresa, incluyendo la instalación de equipo o la realización de obras, con el objeto de prevenir la contaminación y los riesgos de contingencias ambientales;

 

XI. Preventive measures: Actions that together or separately are applied to one or more activities, processes, programs, procedures, practices, vehicles or systems of any nature of a company, including the installation of equipment or the performance of works, with the objective of preventing the contamination and the risks of environmental contingencies;

 

 

XII. Plan de acción: Documento derivado de la auditoría ambiental que contiene las medidas preventivas y correctivas, así como los plazos para su realización, que se compromete a realizar el responsable de una instalación auditada;

 

XII. Plan of action: Document resulting from the environmental audit that contains the preventive and corrective measures, as well as the time limits for their performance, that the responsible party of an audited installation commits to performing;

 

XIII. Procuraduría: Procuraduría Federal de Protección al Ambiente;

 

XIII.  Prosecutor’s Office: Federal Prosecutor’s Office of the Environmental Protection;

 

XIV. Secretaría: Secretaría de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca, y

 

XIV. Secretary: Secretary of Environment, Natural Resources and Fisheries, and

 

XV. Términos de referencia: Instrumento mediante el cual se establecerá la metodología, requisitos, criterios, parámetros y especificaciones necesarios para el desarrollo de las auditorías ambientales, conforme a lo dispuesto en este ordenamiento.

 

XV.  Terms of reference: Instrument through which will be established the methodology, requisites, criteria, parameters and specifications necessary for the putting into practice of environmental audits, in conformity to the disposition in this ordinance.

$45.00